生活是一场多重回合的双城记,无论如何我不想只做一个看客。我依然相信,梦想可以改变世界。然而在改变世界之先,我先要改变自己。
Zihona,上世纪八十年代生于北京。高中时在英国受洗成为基督徒。后离开北京赴香港读大学。毕业后曾在会计师事务所任职审计,之后转行进入香港一间NGO,服务北京的农民工子弟,编写教材提升其抗逆力和生涯规划能力。关注话题有:农民工子女教育、公共政策、公民社会、内地NGO发展、志愿者文化和培训。个人兴趣爱好:读书、码字、摄影、纪录片、美工、动物世界。
FAQ
1. 你是哪里人?
我和这个问题曾经纠缠了很久。当我走在香港的大街上,我时常会问自己:“我究竟是谁?我在香港做什么?”。如果我回答不了这个问题,我便无法面对我自己,也更难投入生活。因为我发现,我做不到仅仅当一名过客。我要有根。关于“身份感”的问题其实很难回答,却也可以很容易。我是哪里人,我是一名有着双重身份的人,无论北京还是香港,都是我的故乡。
2. Zihona是什么意思?是哪国语言?
这是我在初一回家的路上自己编的英文名字,其中有我中文名字汉语拼音的所有字母,我做了一个重新排列。读音是:“zə’həunə”。
3. 你是干什么的?
曾经稀里糊涂干过审计,不过后来迷途知返,目前在一家基督教NGO工作,服务北京的农民工子弟。
4.你的联系方式?
电邮:tozihona@gmail.com
新浪微博:@别蹉跎
衷心感谢!
为什么Zi的读音是zə? 我们都念成ji
命立就立,没有道理,哈哈!
你贵姓赵名晗,哈哈。