转载:“可圈可点”新闻报道——港漂赵晗,中港冲突可以是个机遇

今天收到一个同事的邮件,告诉我他在一个叫做“可圈可点”的网站看到了2月15日我去城市大学分享会的记者报道。看罢我很感动。这名记者叫做蔡溢菁,我并不认识她,当天她也没有和我打过招呼,素不相识的记者,如此高水准地还原了那天的讨论内容和流程。不过有一点她误会了;“在中大第一次乘校園穿梭巴士”,我提到的是乘坐23号巴士回港大宿舍,而非中大校巴。不过没有关系。

我自已都没来得及写出内容总结呢!

地址:http://www3.upwill.org/news/daily-news/8380-china
(听说国内打不开,转帖于此)

「我代表中國所有污點」? 港漂趙晗:中港衝突可以是個機遇
新聞 – 今日新聞
週一, 02 20, 2012 03:00 AM

記者:蔡溢菁

「雙非孕婦」問題未解決,「自駕遊」擔憂已來。除了來消費的內地遊客,還有愈來愈多內地學生來港升學及就業,他們被稱為港漂。趙晗正是港漂之一,她在其新書《港漂雙城記》的分享會中表示,近來的中港矛盾對兩地可以有長遠而正面的影響。

在香港找到了自己

趙晗在北京長大、受教育,在清華大學第一年時,被一張在香港的大學招生單張吸引,於是帶著冒險的心態報考,並順利被取錄。自零五年從家鄉北京連根拔起來香港,期間到過瑞典交流。

她主修會計及金融,畢業後投身會計業。但她發現自己完全不喜歡這工作,很快便辭職了。

她在內地的時候不懂選擇,便跟著主流選了有「錢」途的科目。但在香港,她有機會找到她的喜好,更認識自己。相比在內地,她想不到有另類的未來,一切都好像在計劃中,沒有選擇空間。

從小到大被洗腦?

後來她加入了一個非牟利機構,幫助貧窮人,令她開始追求公義,學習憐憫,不再追求個人的成就及榮耀。過去七年,她在香港成長的起跌,讓她更肯定自己的身份,對自己的國家的認知也有突破。

自從來到香港,趙晗習慣在網誌上記錄她的生活點滴,尤其是文化差異。還記得,在中大第一次乘校園穿梭巴士,因為不懂按車鐘過了站。當她發現不妥問司機,反而被司機責備她不打鐘。在內地的公車會有廣播:「下一個站是…請下車。」而且還會說三遍,她沒有「打鐘」的概念卻不被理解。

除了生活的適應,還會被標籤。有時她在公開場合提出一些個人見解,就會有香港人表示驚訝:「你們從小到大不是被洗腦的嗎?你怎會知道一九八九年發生甚麼事?」

「我代表中國所有污點」

有一次在辦工室,同事們叫她一起去吃排骨飯,她說:「我不去了,我覺得排骨飯太多味精,好口乾。」他們便對趙晗說:「你怎會不吃味精,你們不是吃味精長大的嗎?」這類標籤令她哭笑不得。

趙晗坦言,起初這些標籤,令她有種防衞性的憤怒:「我第一個反應是要防衛,因為感覺自己代表中國所有污點,令我帶來非常大的壓力。」當她再想,若她不將這些污點貼歸到自己身上,這種標籤就不會影響她。

她認為,在衆多的中港衝突,香港人有不理智的一面,但同時也可以對中國產生正面的作用。她深深體會,中港衝突是個機遇,讓港人反思並重整社會核心價值。

他們與我毫無關係

趙晗認為,對於「雙非」及「自駕遊」等矛盾,反映出港人自從回歸後,一直憂慮香港會受到強權壓迫、被邊緣化的感受,因此面對內地人有種「失控」的感覺。雖然港人過去對英國及中國都有種模糊的概念,但她深信,香港一直以來的核心價值,就是法治、公義,以及對文化的堅持。

趙晗慨嘆:「香港有今天,其中一個核心價值就是對多元文化的包容。」她明白,香港人對大陸的印象是貪污腐敗、沒有希望,撞死人便跑。但不要忘記,中國走到今天,是經歷過多年的苦難和掙扎,背後留下很多的傷痕。

她認為,早前有內地人帶著孩子在港鐵吃麵事件,有港人表示氣憤按警鐘。對趙晗來說,港人的心態或許是為了維護法治,加上過去其他事件,再看到這位母親的購物袋,已經好反感,因此好氣憤。但當中卻缺乏對人的理解與關懷,當內地人是毫無關係的人來看待。

挑戰中國政制及「拜金」文化

趙晗深信,中港兩地的人若有更多的溝通空間,做法應該不一樣。她說:「試想,那位母親請過你到去她的家,她為你預備過豐富家鄉飯,跟你分享她的掙扎,你還會這樣待她嗎?還是你會對她說:『這位女士,我明白你的孩子餓了,但香港的地鐵車箱是不准飲食的。』」

她深深體會,以接待人的態度對人,會將人與人的關係拉近。若視對方有關係,有血有肉的人,就不會輕易批評。

趙晗深信,中港矛盾對兩地可以有長遠而正面的影響。雖然中國的經濟起飛,但價值觀卻需要重整。若香港是中國的試金石,香港的法治,人權及進取的民主政制,會挑戰中國政制及「拜金」文化。

她希望,自己及所有港漂年青人,除了在香港的有貢獻,當他們回到內地可以作鹽作光,不只促進中國的經濟,還有是人心道德的價值及對信仰的追求。

分享会后记:走出中国,何去何从?

这是我们今天在城市大学分享会的题目。

我与永泰在图书馆合照,分别是他的书《生命逆转——圣经人物的第二曲线人生》和我的《港漂双城记》。

感谢支持者!

分享会进行中。

早前得知报名人数近150人,其中9成是内地学生,还会有一些记者出席。出乎意料的,当我进入城大邵逸夫图书馆,走进他们古香古色的“会客厅”,竟然一点紧张的感觉都没有——以至于同行的嘉宾梁永泰博士问我感觉如何,我说“挺正常的”,他听后说“那就是不正常”。也许我的不紧张,是因为我所要面对的,是我所熟悉的群体;而我要分享的,亦是我们共同关心的话题。我有一种和家里人说话的感觉,所以心里很平静,很高兴在香港见到这么多内地同胞。

我反复问自己:“我对此次分享会的期望是什么?目标究竟是什么?”我想,我最大的心愿,就是做使人和睦的工作。促进双方的交流,拆除非理智的歧视的墙,让更多的港漂发声,也从而激发更多的对话和交流。我很清楚,终极目的绝不是推销两本书,不是个人表演。其实,这个舞台是属于大家的,这是一次对话,这不是单方演讲。我向上帝祈祷:“愿我高举主的名,荣耀都归主,平安留给我们。”所以带着这些心态,我一点都不紧张。

分享会一开始播放了我的第一部纪录片《五港漂讲港》,记录了5位港漂的感受和见解,特别回答了以下6个问题:

  • 你何时、何处、何因来到香港?
  • 你初到香港最大的震撼是什么?
  • 你喜欢、不喜欢香港的地方是什么?
  • 你对香港有归属感吗?
  • 你怎么看待香港和内地的明天?
  • 你怎么看待越来越多的内地生来港?

    拍摄这部片子是在2011年5月,那时还没有现在闹得正欢的“双非”、“自驾游”、“内地人港铁进食、随处便溺”等议题。但是回头看,其实从受访者的谈话中,已经能感受到中港的张力。这部片子在与会者中引起了非常大的共鸣,可说是抛砖引玉。会后很多人想问我要这部片子,受访者中的4位都同意我放在Youtube上,但是有一位不同意,我一定会尊重她的选择。她们都同意我在分享会上使用,对此我非常感激。

    之后便是在梁永泰博士的串连下进行一系列的对话。我个人感觉这次分享会内容很丰富,特别是听到台下内地学生的感想和挣扎,我同样很有共鸣。今天这个分享会,就最初的举手调查来看,只有一位香港同学参加,他是城大前学生会主席。他也表达了中港互相沟通、消除歧视的重要。

    梁博士(我们机构的领导)是一个很有趣的人。他学识渊博,思维深广,跳跃性强。也正是因为这点,有些人会害怕和他对话,因为他喜欢不停问问题。他曾经和我一起去北京拍摄了几部纪录片,我是影片统筹,帮他安排采访,设计行程,记录下北京高速变迁下人心的躁动和挣扎,挺好看。这次拍摄起源于一顿饭,我和他说,我服务北京农民工,经常听人说“北京人不公平,歧视外地人”,但是北京人在城市高速变迁和古迹消失中,同样有身份的迷茫和面对明天的焦虑。结果,饭后一周的某个工作日,梁领导就打电话给我,说“你下周有没有空?跟我去北京拍片!”我简直不敢想象,更不敢想象的是他对我的信任,所有行程由我定。我就动员了包括我妈小学同学在内的诸多社交网络,从下岗工人到高知中产,从50后到90后,都给编排进去了。这件事令我乐此不疲,也一路偷学大导演的拍摄方法……那是在2011年4月,结果回来后,我就照葫芦画瓢也访问了几位港漂,鼓捣出我的一部小型纪录片——说实话,最难最烦的,是加字幕。这也使我正式考虑向纪录片发展!

    要说紧张,我想我昨天晚上是有些忐忑的(以至于连情人节没收到花这样的悲剧都完全漠视了)。毕竟现在这么多棘手的议题,不知届时会不会遇到太过尖锐的问题。后来有同事提醒我,“最后发现最尖锐的问题永远是永泰问的。”——这真是预言!果然今天最大的挑战来自这个聪明绝顶的上司。

    不过他的问题都非常有趣,也很有深度,我回忆一下,分享如下:

    1. 香港与内地的异同反映什么不同的价值观与人生观?
    2. 为什么人喜欢将许多人和事典型化(stereotyping)?
    3. 是否离开家乡才开始认识自己?
    4. 人生可否有第二曲线,甚至更多曲线?(第二曲线的意思是,在人生进入瓶颈时,有超越的曲线;在低谷中,可以飞跃进入更灿烂的人生)
    5. 来港之后对人生的重整有何帮助?
    6. 此次的中港冲突,对于双方可否成为一件好事?
    7. 内地学生对香港大学生有何贡献?
    8. 香港的大学对中国未来发展有何贡献?
    9. 香港应该保持独立还是融入中国?
    10. “一国”与“两制”,哪个更重要?
    11.你觉得自己是北京人,还是香港人,还是中国人?
    12.我能做一个离开中国而爱中国的中国人吗?
    13.将来你会去哪里?继续留在香港?去国外?回国内大城市,还是你那仍旧贫瘠的家乡?
    14.你人生的至终归依何在?

    ……

    坦白讲,这些问题真是不容易回答。但是我很喜欢这种讨论,这些问题,我们每个港漂都可以想想。也不拘于港漂,任何离开中国的中国人,都不妨思考一下。

    今天仅是记下分享会的一些流水账,相信具体感悟和反馈,要发酵几天才能出来。

    再次感谢大家的支持!

  • 《港漂双城记》电子书三藩湾区分享会

    很感恩,我的新书《港漂双城记》已经有了电子版。我的书有电子版啦!http://www.handheldculture.com/Detail/Book/1528/
    刚刚收到公司信件,通知有关在湾区分享会的事宜。很遗憾我不能出席,希望以后有机会!

    各位老同学,如果你正好在三藩,也有兴趣,欢迎前去捧场!席间会放映我拍摄的第一部纪录片《五港漂讲港》——这绝不是最后一部!

    ==============================================

    電子書「首尚文化」將於二月九日在三藩市灣區舉行一次分享聚會,推廣電子閱讀的樂趣,並以《港漂雙城記》一書所探討的課題——國內學生在港升學及生活的掙扎,還有文化差異帶來的衝擊、面對前路的躊躇與反思等等,與參加者一同交流。

    歡迎在灣區的你和你的友好出席參與,詳情如下:

    Date:Feb 9, 2012 (Thur)
    Time:8pm-10pm
    Fee:$10/person including drinks
    Venue:
    Verde Tea Espresso Bar
    47954 Warm Springs Blvd
    (between Camphor Ave & Hammond Ave)
    Fremont , CA 94539
    (510) 657-8061

    另外,「首尚文化」亦在 Milpitas Square (Feb 8 & 10) 及 Chinese New Year Street Fair (Feb 11-12. 10:00am-5:pm, SF China town)設有展覽,歡迎到場參觀。

    《港漂双城记》电子书/三藩、洛杉矶推广活动

    非常高兴,突破出版社与“首尚文化”电子书店合作,将推出《港漂双城记》繁体字版。至于其他网上销售平台,如Apple iTunes, Anddroid, Nokia Store, Microsoft Window Mobile等,将于三四月开始有售。

    另外,“首尚文化”将于今年二月初在三藩和洛杉矶进行连串书籍推广活动。《港漂》有幸成为其中重点推荐的一本。主要希望进入各大学的华人社区进行推广活动。不过很遗憾我目前没有看到任何我也可以同去的机会……(虽然我出于一些私人缘由非常想时不常就去美国一趟,最好一周一次……)

    不知道我这个小小的博客是否有来自三藩和洛杉矶的读者?若有,小作者诚邀您届时去捧捧场哦!

    电子书的到来,大大方便了我们的阅读体验。过去有香港境外的朋友问我如何可以买到书,这下好了,买电子书吧!

    再次感谢大家的关注和支持!

    (有个事情还是想声明一下:此次出书,全赖突破机构赏识。版税归突破,本人并不从中盈利,也并无稿费收入。作者买书使用作者折扣。有朋友以为我有大把的书可以派,特此声明,还望您支持突破机构!)

    【置顶】网上报名《港漂双城记》香港城市大学分享会

    分享会海报和网上报名留位:
    http://www.breakthrough.org.hk/chi/cityu-talk/

    作为港漂,你对于这个城市是否有许多话不吐不快?作为香港人,你对于港漂这一群体是否有许多好奇?

    在《港漂双城记》中,我提到了一些作为北京人对于这个城市的观察和反思。但这只是蜻蜓点水,相信在每一个港漂心中,都有更加精彩的双城或多城故事。何不一起分享下?

    2012年2月15日,星期三,下午3点至5点,在城市大学邵逸夫图书馆,邀请你一起来参加《港漂双城记——走出中国,何去何从?》讨论会!届时本书作者赵晗和突破机构总干事、城市大学校董梁永泰博士会一起做客讨论会,与大家一同探讨诸多话题。希望通过我们这群人的“香港经验”看两地社会的异同,反思个人及群体身份,并生命的定位,再展望个人前途与国家未来的关系。

    在两小时中,梁永泰与赵晗会彼此提问,最后会有时间与台下师生互动。

    囿于城大图书馆场地限制,此次活动名额非常有限,报名只能先到先得!

    感谢您的支持!盼望您的参与!

    《港漂双城记》Facebook页面:
    http://www.facebook.com/GangPiao

    想Like下?来《港漂双城记》Facebook交流下!

    各位读者:

    感谢你们对于小作《港漂双城记》的支持、鼓励和反馈!

    我建立了一个《港漂双城记》的Facebook页面,希望这里可以成为一个交流的平台。绝不仅是谈及这本书,更希望这本书是一个开始,是一粒种子,点燃更多的沟通和对话。现在有越来越多的内地生来港读书,越来越多的内地人在港工作,那么在这种融合和碰撞之下,生活在疾速发展的内地与回归后的香港的我们,同为中国人,彼此有着怎样的思考、迷茫和交流?在这个急剧动荡的社会,我们对于身份、意义、梦想,又有着怎样的彷徨和追寻?

    欢迎你在此页面与我,与大家有更多交流!

    目前此页面已经设有一些问答题,诸如:

    “你对于香港有归属感吗?”

    “如果你拿到永久居留权,当被问及你是哪里人时,你会如何回答?”

    “你来香港最大的震撼是什么?”

    “你的梦想是什么?”
    ……

    同时也即将有我们”港漂”来港后的新奇见闻、学习广东话的趣事、在香港的思考等。

    希望听见你的声音!也愿意有更多港人听见我们的声音!

    愿我们成为香港的祝福!期待你的关注和参与!

    想Like一下?Facebook地址:http://www.facebook.com/GangPiao

    非常感谢!

    Zihona
    2012-01-03

    《港漂双城记》读者来信1)

    处女作问世20余天来,陆陆续续收到不少读者来信。情真意切,令我非常感动!

  • 北京高中同学,也有移民经历,大帅锅(高、高知、单身、超赞!欲购从速!):
    如饥似渴的囫囵下你的书,字字都在提醒我,无常才是世界的本面目,而我就是要在无常中去寻找恒常。谢谢你对自己的真实面对,给我勇气和信心。你的经验投射到我身上,会引起我同要的挣扎和思索。这本书很好,如果有更多的人,特别是附中的师弟师妹们看了,应该会目前的路径有截然不同的未来吧。这是我最近看到的第三本很有启发的书……如果你不介意的话,做出电子版的,或者授权某个网站连载,我认为是很好的传播方式。

  • 湖北港漂,香港中文大学学生,大美女(不幸已婚):
  • http://blog.sina.com.cn/s/blog_766164480100xmkb.html

      亲爱的Zihona,

      今天在深圳火车站排队买票的漫漫等待中读完了你这部小书,有些文章在博客上看过,有些则是头一次读。

      读的过程中有两次想要掉眼泪。

      一是你讲从会计师行辞职之后的一段“信心道路”,和昔日的同学聚会,大家仿佛都是那么前途万丈,只有你还在等待一份报酬微薄的工作,一位同学大方帮你出了饭钱,你出去海边望着灯火璀璨的中环流下泪来。那是你原本拥有的,也是你稍稍退后一步就可以轻松拾返的,你也知道你为什么放弃,可你还是哭了。
      我想说,我好了解那种感受,在我大三离开学生会来到教会的时候,在我的同伴们都争先恐后的进了体制内的单位的时候,在老公的前室友拿State Security的公务费请我们喝茶的时候……甘愿“限制自己”,并不是一件容易的事。说实话我并不清楚前路如何,但我知道有些路是一定回不去的。往大了说是神的呼召,往小了说,“因为活在谎言里,根本就不是活着”(王书亚《灰烬中的钻石》),睁一眼闭一眼的活着,是根本不能被接受的。

      但我还是不平衡!我并不需要太多的钱,我只想证明自己有用,而没有前者,我又何其难向别人证明我的价值。和老公说起回家的矛盾心情:为什么我这么一块稀世珍宝,在我妈眼里就不如那些个镀金的破铜烂铁呢?为什么她就总羡慕有一个做份轻松工作、嫁个殷实人家、二十几岁住复式大宅、一家三口开两辆车的咸鱼女儿呢?所幸的是,我也慢慢在上帝里建立我不为他人所动的价值感,我要带着赤子之心有使命感的活着,并为我丰盛的生活骄傲。

      ———————————————–

      另一处是你写到中国的精英往哪里去,离开中国去美国,离开美国去火星?你在景山上看到拆得血肉模糊、建得光怪陆离的北京城就哭了。中国的精英,不是在国外,就是理智的选择成为公共机构里的既得利益者,那么谁来振兴实业改善民生?谁来办社会服务照顾孤儿寡母?谁来做小学老师教导孩子?而我们也无法回避这样的反问“那你为什么不回中国?”

      之前读苏恩佩的《仄径》,我就很惊讶这篇写成于1960年代的稚嫩小说,里面描述的情景与今天的中国留学生(包括神学生)面临的处境竟是如出一辙,而我的愿望、挣扎,也与主人公深有共鸣,只不过港台留学生早我们面对了几十年。哦,成为教授的太太多么好,体面又轻松,美国空气清新物质丰饶、制度又健全,回国有什么呢?除了上帝放在她心里的梦。苏是那么纤弱、那么敏感、那么温柔,又是那么决绝。那种不顾一切燃烧自己的激情,几乎要穿越时空的千山万水,朝我扑面而来。

      我想上帝还是要我回去的。我很欣喜你引用了崔卫平的话“你有光明,中国便不黑暗;你所在的地方,就是你的中国”,最近看到这段话爱不释手,给陷入蚍蜉撼大树的无力中的我带来了一丝亮光。

      ———————————————–

      最后说说双重身份。这真是一个绝妙的概念!

      我记得在北大教育学院听过刘云杉老师的一个讲座,提到“教育民主”的问题,大意是:一个人如何在受教育成长为精英的过程中不背叛自己的身份。一个农村孩子,为了升学通往更好的未来,不得不学习跟他的日常生活毫无关系的城市知识,而他所擅长的领域却不被社会承认和珍视。而留学生要在异国成为精英跻身主流社会,是否也一定要选择压抑原来的身份呢?

      拥抱双重/多重身份是一个出路,一个灵感。我突然发现,耶稣,耶稣不就是双重身份的完美典范吗?他既是完全的神,与天父圣灵亲密相交,又是完全的人,完全体察人的悲欢苦乐。我们对自己不同的身份虽然难以两全,却可以力争与每一个身份多一分认同。再者,没有双重身份,我们何以能“知道怎样处卑贱,又知道怎样处丰富”呢?何以“或饱足或饥饿,或有余或缺乏,都得到秘诀”呢?(腓立比书4:12)

      ———————————————

      深圳火车站周边那种熟悉的失序感、带着各色乡音的旅客立刻就能把我拉回一个状态,叫做中国。是的,想清楚了么?如果要回来,这就是我要生活的地方,眼前这些并不可爱的人,就是我要与之认同的人。

    看电影:《寻根》

    時間:2011年10月22日
    地點:北京市東直門香河園路1號Moma 百老匯電影中心(微博:http://weibo.com/bcmoma)
    紀錄片:《尋根》
    導演:白俊江
    時長:62分鐘
    製作年份:2011年
    語言:普通話
    字幕:中文
    國家:中國

    今年10月回京出差,剛好可以趕上我表哥的婚禮。婚禮當晚,我收到鐵蛋兒的短信,說東直門百老匯電影中心有紀錄片看。我一向喜歡看紀錄片,又離家不遠,便穿著參加婚禮的盛裝前去。

    這是我第一次進入北京的這家百老匯。我離開北京的核心生活已經很久了。很多時候我覺得自己其實是個外地人……這個Moma雖說地處二環邊上,但其實,周圍不是一般的荒涼,特別是在肅殺凜冽的夜晚,真跟荒郊野嶺似的,而且打車超不方便。不過夜晚步入Moma,還是很愜意的。特別是它設計的水池和其中的木棧道。黑暗遮蓋了許多不美麗的細節和惱人的真實,卻在一圈圈黃色小燈可愛的光暈下,在深秋的寒意中蕩漾著一絲溫暖。旁邊有個挺文藝腔的書店和咖啡室,我去裡面轉了轉,看到很多人在角落裡讀書,那感覺很不錯。

    這部紀錄片叫《尋根》,講述的是一位家住額爾古納河嘎啦灣的中俄混血瓦西里尋根的故事。瓦西里是人們口中的「二毛子」,母親是俄羅斯人,父親是河北人。父親在去世前對他說:「咱是河北人,老家還有三間大瓦房,一定要​​回去尋找親人,看看自己的老家,尋到自己的根」。從此瓦西里開始了一個不可能的任務——就憑藉這一句話萬裡尋根。可想而知這是多麼的艱難,他無數次的碰壁,但從未想過放棄……皇天不負有心人,最終他在大海中尋到了這根針。他找到了父親口中的「三間大瓦房」。瓦西里形容他的心情:又高興又難受,好像沒娘的孩子回家的感受。高興是因為自己60年來第一次在家裡吃飯,難受是因為這60年自己從來不知道自己的根在哪裡。但讓​​瓦西里痛苦了幾十年的心結終於打開了,他像是變了一個人,從前的愁容蹉跎不再,有的是尋著根後打心眼兒裡的開心。瓦西里喝了一瓢老家的井水,感嘆說:「這清涼的水,好像喝了還能長大似的。」——這同樣也是我站在北京景山上的感覺。看到北海的白塔,看到少年宮,就好像自己還能長大似的。

    曾經我以為尋根是老年人的專利。直到自己開始經歷漂泊的人生,才逐漸意識到:沒有根的人,是悲哀的。更悲哀的,是感覺不到根的存在。曾經我以為自己會瀟灑地在北京與香港輾轉,我哪裡也不屬於,我誰也不太牽掛——後來我發現我根本做不到。相反,心裡愈發的空,整個人愈發的浮。今日我得以在香港坦然且熱烈地投入生活,得益於我最終處理了棘手的身分問題。我更認識我是誰,更清晰我的根,所以我才可以更快樂地成長。

    (上文部分内容来自《港漂双城记》后记)

    《港漂双城记》已于香港突破书店出售

    目前,我的处女作《港漂双城记》已于突破书店开始发售。预计下周将于香港三联、商务等书店有售。

    我的确很想将此书送给感兴趣的朋友们,但是因为版税归给突破,也没有稿费,作者自己并不能免费拿书,一样需要自行购买。定价为港币62元。慷慨有心,财力有限,还望大家理解!

    突破书店地址:

    佐敦店 — 愛書人的小天地
    地址: 九龍吳松街191號突破中心地下(佐敦地鐵站C2出口)

    銅鑼灣店 — 鬧市中的寧靜一角
    地址: 香港銅鑼灣羅素街60號二樓(銅鑼灣地鐵站A出口)

    沙田店 — 進入城市的心靈充電站
    地址: 沙田新城市廣場一期二樓251A

    荃灣店 — 新增服務點飛向綠楊坊
    地址: 荃灣綠楊坊一樓F6號舖(地鐵站C出口)

    村門店 — 青草地.溪水旁
    地址: 沙田亞公角山路33號突破青年村

    多谢支持!

    普通話與廣東話3) 發音的笑話

    去年我在機構開了一個內部課程,教授普通話。我發現,對於港人來說,發音的難點主要在於「zh/ch/sh/z/c/s/j/x」。比如「自己、知己、諮詢、設施、喜歡」等等。我將這些難點詞語結合一些課程內容造句,編了一篇小短文,作為口試題目,難倒了不少同事。這篇短文雖然毫無文學價值,但是如果把其中出現的每一個字都讀准,對於普通話的學習有著非常積極的作用。

    這個普通話班吸引了很多同事參加。其中一位是我們部門的同事,雷厲風行,俠肝義膽。有一次我在她身邊路過,她剛好拿起話筒,非常熱情地用普通話說:「喂,你找死(sǐ)?」然後談話繼續。我估計對方肯定知道她是想問「你找誰(shuí)」。那時我和她還不熟,就偷笑著離開了。不知後來又有多少人送上門來「找死」。後來我又發現,同事們還普遍混淆兩個廣東話發音接近普通話卻迥異的詞。若是被國內來的朋友聽到,簡直不知道我們是一群從事什麼職業的人:「用我這個卡可以打劫(dǎ jié)!」「最近有沒有打劫?」「我買這件衣服的時候打劫」……殊不知,我們本是好公民,只不過在說「打折(dǎ zhé)」。

    還有一位同事是培訓大師,面容親切,言辭懇切,令我有如坐春風的感覺。有一次和她去北京參加培訓,她一張口,不得了!她笑容可掬地說:「下面請大家把自己的成長妓女(jì nǚ)拿出來!」底下一片愕然。我慌忙上前糾正:「請大家把成長之旅(zhī lǚ)拿出來。」培訓大師還沒有聽出分別,我低語到:「你剛才說的是成長妓女……」事後我們提起這個事情,都開懷地哈哈大笑。她還繼續分享說,之前在突破的一個營會上,一位導師用普通話對國內來的朋友說:「讓我們玩一個都是騙徒的遊戲。」在座的眾人雖感好奇,卻躍躍欲試。「都是騙徒(dōu shì piàn tú)」,居然還有這麼一個遊戲!紛紛讚歎香港的培訓工作就是先進,有奇招!後來說著說著他又開始拿拼圖,大家紛紛領悟,原來他說的是「都市拼圖(dū shì pīn tú)」。

    提到發音的笑話,大家總是有說不完的話題。有一個同事分享說她有一個非常正派的朋友,一次去臺灣出差,在酒店前臺大聲詢問:「請問哪裡有妓院(jì yuàn)?」服務員禮貌地回答:「對不起先生,我們這裡不提供這種服務。」後來他在萬般窘迫中,學會了正確的發音,原來他想問的是「捷運(jié yùn)」。

    我也想到一個朋友,有一次在用普通話介紹自己的時候說:「我是香港理工大學繁殖(fán zhí)系的。」我與其他幾個內地生頓時感到很新奇,「繁殖系」都教些什麼呢?他見我們的表情很異樣,就又解釋說:「繁殖系是香港理工大學很出名的。」我們紛紛點頭。同樣是在他後來的談話中,我們發現他學的為何與繁殖沒有一點兒關係呢?結合上下文,反而和「紡織(fǎng zhī)」有關。追問之下,果然如此。如果不澄清的話,那幾位國內來的學生帶著錯誤的資訊回國分享,從此「理大繁殖系」的名聲可就傳出去了。

    備註:其實,在我們學習廣東話的過程中,同樣鬧了許多笑話。感謝身邊港人對我們的包容忍讓和耐心的指導!至於我學習廣東話的笑話,詳情可參見我的新書《港漂雙城記》。