童趣
楼下草地上总是有成群的乌鸦和喜鹊。这几天经常看到喜鹊衔着枝子搭窝,但是烂尾工程也有不少。看到喜鹊那“贼溜溜”的样子,总是觉得很好笑。说它贼溜溜,也许与罗西尼写的《鹊贼》有关系。背上盗窃罪名的妮内塔,即将落得个冤屈悲情的下场,不想真正的窃贼,竟是一只喜欢金银器具的喜鹊。
有一次在一个书店里看到好多关于狐狸的明信片,很是激动,就拿了一张问书店的老板:在瑞典提到狐狸通常伴随怎样的感情色彩呢?那个老头回答:它们很聪明,很腼腆,特别爱吃鸡。怕自己乱说,又跟老板娘核对了一下,然后告诉我:对,我们挺喜欢狐狸的。我继续翻书,过了一会儿那个老头招呼我:但是我们不喜欢狼。——哦?其实我不是很明白他的逻辑……
有个中国的同学告诉我一次她忘了锁门,回到corridor紧张地和一个瑞典人说这事儿,其实她的潜台词是怕丢了什么东西,而那个瑞典人却说:噢,你房间里的蚂蚁自己打开门出来散步了。之所以这么说,是因为我那个同学房里的厕所有好多蚂蚁。听他这么一说,她立刻不紧张了。
德国DB很多的招贴画都画了一个动物,像耗子,又像猪。在去国王湖的火车上我询问身旁的德国人,这是个什么动物,频频出现在铁路小册子上?她和朋友交流了一下,说了一个德语名字,后来我还是不知道是什么,她一急,就在车票上画了个像猪一样的东西——我更晕了,她也觉得自己画得不好,赶紧给涂了。正说着,忽然这两个人一拍脑门,错了!不是那个,是……又是一串德语,后来选出一个代表,跟我解释,这个动物啊,喜欢吃洋葱,在花园里特别常见,喜欢挖地洞(作挖地洞状),然后上面就是一堆堆的土(作土坡状),噢!我明白了——鼹鼠!我于是询问是不是有一部捷克的动画片就描写的它?真没想到,我这辈子掌握的第一个德语单词,竟然是鼹鼠。后来我又问为什么鼹鼠是DB的代表动物?她们说可能是因为鼹鼠会挖洞什么的,很懂建设。
还有一个中国同学,跟我讲她打工的经历,说是有一个瑞典男生很认真地说,他想养一只大熊猫。我这个同学很不屑,心想:你见过大熊猫嘛。但是嘴上又很客气:那你知道熊猫什么样子吗?那个男生打开了他的钱包,从里面掏出一张皱皱巴巴貌似很多年前的剪报,上面是一只大熊猫的照片。我那个同学无语了……
很多中国留学生到了这里都感叹:欧洲人好像特别单纯,说白了,有点儿“傻”。
其实我也不是很清楚,我们的思想倒是“复杂”,但是究竟都复杂在了何处?