瞎琢磨

关于汗水灵感和天才

以正视听!

你是不是从小就听“天才就是那1%的灵感加上99%的汗水”,并且深深为爱笛声的这句话所激励,但是你知道吗,你所接受的一直是那个完整意思的前半句,仅仅是个引子,爱笛声的原话是:

Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration. Accordingly, a ‘genius’ is often merely a talented person who has done all of his or her homework.

有人把后半句译作“但那1%的灵感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要”,我想这种翻译虽然强调了该话的意思,但却不是直译,也不是很妥当。感谢Frank同学的种种提醒,否则我也犯了一个lack of verification的错误,贻害无穷。

可是广大学生一直以来从没有听过那更为重要的后半句,甚至错误地以为爱笛声只讲了前半句话……